TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1990-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Trade-balancing requirements. Oblige imports to be equivalent to a certain proportion of exports.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Obligation de limiter les importations à un certain pourcentage des exportations.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Human Diseases - Various
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Maladies humaines diverses
  • Organisation sociale
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2009-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
CONT

Agreement on the re-evaluation of our economic system needs, and on the values that we should bring to the fore, is not confined to degrowth advocates thinking in terms of post-development.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
CONT

[...] la décroissance n'est pas un concept, au sens traditionnel du terme, et il n'y a pas à proprement parler de «théorie de la décroissance» comme les économistes ont pu élaborer des théories de la croissance. La décroissance est simplement un slogan, lancé par ceux qui procèdent à une critique radicale du développement afin de casser la langue de bois économiciste et de dessiner un projet de rechange pour une politique de l'après-développement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Safety
DEF

A hazard relating to the conduct of flight operations that results from the presence of birds, primarily in the vicinity of an aerodrome.

OBS

bird strike hazard: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

bird hazard: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • bird-strike hazard

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Danger relatif à la conduite d'opérations de vol résultant de la présence d'oiseaux, principalement dans le voisinage d'un aérodrome.

OBS

péril aviaire : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

peligro aviario: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The oxyrapid unit. A compact, complete-mixing plant. ... the orthodox system ... suffers from the following disadvantages: ... Sudden overloading of the bacterial flora at the top of the tank, due to the fact that the sludge loses its oxygen in the secondary settling tank and that all the polluting matter enters at the same point.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
  • Traitement des eaux
CONT

L'oxyrapid. Appareil compact à mélange intégral. [...] Celui-ci présente les inconvénients suivants : [...] Surcharge brutale de la flore bactérienne en tête du bassin, due au fait que, [...] dans le décanteur secondaire les boues se sont désoxygénées et [...] toute la masse polluante est introduite en un seul point.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1993-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment Manufacture
  • Skiing and Snowboarding
  • Types of Glass
CONT

in this process, the ... core of the ski is wrapped in ... cloth of fiberglass and then impregnated with epoxy.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des équipements sportifs
  • Ski et surf des neiges
  • Sortes de verre
CONT

il est fabriqué à partir du même noyau (...) enveloppé (...) de tissu de fibre de verre imprégné de résine époxy.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

direction of manufacture: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Direction d'avancement de l'étoffe pendant sa production.

OBS

Sens chaîne pour une étoffe tissée et sens colonnes pour une étoffe tricotée.

OBS

sens de production : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1994-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Food Industries
DEF

A bright yellow hot pepper variety that turns bright red when ripe. It is about 8 inches long and 2 inches across.

OBS

Banana: Used in naming hybrid varieties or others that have long, thin shapes and creamy or yellow color, such as Hungarian banana peppers.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Catalogue Perron, 1988.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :